Liv Sòm / Psaumes / Psalm

Bib La Nan 3 Lang 

Kreyol / Français / English

 Vèsyon Orijinal Kreyol Ayisyen {VOKA} ©2020 Audio Track Brother Willy.

Sòm 123  

1 Se yon chante pou yo chante lè y’ap moute lavil Jerizalèm. Ou menm ki chita sou fotèy ou nan syèl la ap gouvènen, se bò kote ou mwen leve je mwen.
Menm jan domestik la ap gade sou mèt li, menm jan sèvant la ap gade sou metrès li, se konsa m’ap gade sou Seyè a, Bondye nou an, jouk l’a gen pitye pou nou.
Gen pitye pou nou, Seyè, gen pitye pou nou, paske nou sibi kont nou anba moun k’ap meprize nou yo.
Moun ki alèz yo pase nou nan kont betiz. Moun k’ap gonfle lestonmak yo sou moun ap foule nou anba pye yo.

Vèsyon Orijinal Kreyol Ayisyen {VOKA}

Psaumes 123

1 Cantique des degrés, Je lève mes yeux vers toi, Qui sièges dans les cieux.
Voici, comme les yeux des serviteurs sont fixés sur la main de leurs maîtres, Et les yeux de la servante sur la main de sa maîtresse, Ainsi nos yeux se tournent vers l’Éternel, notre Dieu, Jusqu’à ce qu’il ait pitié de nous.
Aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous! Car nous sommes assez rassasiés de mépris;
Notre âme est assez rassasiée Des moqueries des orgueilleux, du mépris des hautains.
Louis Segond {LSG}

Psalm 123 

1 Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the Lord our God, until that he have mercy upon us.
Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
Our soul is exceedingly filled with the scorning of those that are at ease, and with the contempt of the proud.
 King James Version {KJV} 
Bwat Pou Voye Yon Mesaj
© 2020 Audio Track Brother Willy.
© 2020 Bible Creole Ministries {BCM} & Brother Willy {FWF}