Liv Jòb  / Job / Job

Bib La Nan 3 Lang 

Kreyol / Français / English

 Vèsyon Orijinal Kreyol Ayisyen {VOKA} ©2020 Audio Track Brother Willy.

Jòb 25  

1 Bildad, moun lavil Chwa a, pran lapawòl, li di konsa:
-Bondye se chèf. Li fè tout moun respekte l’. Li fè tout moun nan peyi ki nan syèl la viv ak kè poze.
Ki moun ki ka konte kantite zanj k’ap sèvi l’? Pa gen kote limyè Bondye a pa klere.
Atò, moun ka konprann yo gen rezon devan Bondye? Pitit fanm pouse met atè ka san repwòch devan li?
Nan je Bondye, menm lalin lan pa klere ase. Pa gen yonn nan zetwal yo ki bon nèt pou li.
Ale wè pou moun, yon vètè, yon ti krebete! Kisa yo vo nan je Bondye?

Vèsyon Orijinal Kreyol Ayisyen {VOKA}

Job 25

1 Bildad de Schuach prit la parole et dit:
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Ses armées ne sont-elles pas innombrables? Sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?
Comment l’homme serait-il juste devant Dieu? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur?
Voici, la lune même n’est pas brillante, Et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux;
Combien moins l’homme, qui n’est qu’un ver, Le fils de l’homme, qui n’est qu’un vermisseau!
Louis Segond {LSG}

Job 25   

Then answered Bildad the Shuhite, and said,
Dominion and fear are with him, he maketh peace in his high places.
Is there any number of his armies? and upon whom doth not his light arise?
How then can man be justified with God? or how can he be clean that is born of a woman?
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
How much less man, that is a worm? and the son of man, which is a worm?
 King James Version {KJV} 
Bwat Pou Voye Yon Mesaj
© 2020 Audio Track Brother Willy.
© 2020 Bible Creole Ministries {BCM} & Brother Willy {FWF}