Liv 1Istwa /1Chroniques /1Chronicles

Bib La Nan 3 Lang 

Kreyol / Français / English

 Vèsyon Orijinal Kreyol Ayisyen {VOKA} ©2020 Audio Track Brother Willy.

1 Istwa 1

1 Benjamen te gen senk pitit gason. Pi gran an te rele Bela, dezyèm lan Achbèl, twazyèm lan Akra,
katriyèm lan Nora, senkyèm lan Rafa.
Men non pitit Bela yo: Ada, Gera, Abiyoud,
Abichwa, Naaman, Akora,
Gera, Chefoufan ak Ouram.
Men non pitit Eyoud yo: Naaman, Ajija ak Gera. Yo te chèf branch fanmi ki t’ap viv nan zòn Geba a. Apre sa, yo mete yo deyò, y’ al rete Manarat. Se Gera, papa Ouza ak Akiyoud, ki te mennen yo al rete Manarat la.
Charayim divòse ak de madanm li yo: Ouchim ak Bara. Apre sa, li al rete nan peyi Moab, li marye ak Odèch ki ba li sèt pitit gason: Jobab, Zibya, Mecha, Malkam,
10 Jeou, Sakya, Mima. Tout pitit gason l’ yo te chèf fanmi.
11 Li te gen de lòt pitit gason Ouchim te fè pou li: Abitoub ak Elpal.
12 Elpal te gen twa pitit gason: Ebè, Micham ak Chèmèd. Se Chèmèd sa a ki te bati lavil Ono ak lavil Lòd ansanm ak tout ti bouk ki te sou kont li yo.
13 Berya ak Chema te chèf fanmi moun ki te rete lavil Ajalon. Se yo ki te mete ansyen moun ki te rete lavil Gat yo deyò.
14 Men pitit Berya yo: Akio, Chachak, Jeremòt,
15 Zebadya, Arad, Edè,
16 Michayèl, Ichpa ak Joa.
17 Men non pitit Elpal yo: Zebadya, Mechoulam, Izki, Ebè,
18 Ichmerayi, Izlija ak Jobab.
19 Men pitit Chimèyi yo: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elyenayi, Ziltayi, Eliyèl,
21 Adaja, Beraja ak Chimrat.
22 Men pitit Chachak yo: Ichpan, Ebè, Eliyèl,
23 Abdon, Zikri, Anan,
24 Ananya, Elam, Antotija,
25 Ifdeja ak Penwèl.
26 Men pitit Jeworam yo: Chamcherayi, Chearya, Atalya,
27 Jarechya, Elija ak Zikri.
28 Chak mesye sa yo te chèf fanmi yo. Yo te rete lavil Jerizalèm.
29 Jeyèl te bati lavil Gabawon kote li te rete. Madanm li te rele Maaka.
30 Premye pitit gason l’ lan te rele Abdon. Lòt pitit li yo te rele Zou, Kich, Nè, Nadab,
31 Gedò, Akio, Zekè
32 ak Miklòt ki te papa Chimea. Pitit moun sa yo te rete lavil Jerizalèm bò kote moun ki te menm branch fanmi ak yo.
33  Nè te papa Kich ki te papa Sayil. Sayil te gen kat pitit gason: Jonatan, Malchichwa, Abinadab ak Echbaal.
34 Jonatan te papa Meribaal ki te papa Mika.
35 Mika te gen kat pitit gason: Piton, Melèk, Tarea ak Akaz.
36 Akaz te papa Jeojada ki te gen twa pitit gason: Alemèt, Azmavèt ak Zimri. Zimri te papa Moza.
37 Moza te papa Binea ki te papa Rafad. Rafad te papa Eleaza ki te papa Azèl.
38 Azèl te gen sis pitit gason. Se te Azrikam, Bokwou, Ichmayèl, Chearya, Obadya ak Anan.
39 Echèk, frè Azèl la, te gen twa pitit gason: Oulam, Jeouch ak Elifelèt.
40 Pitit gason Oulam yo te vanyan sòlda ki te gen anpil ladrès nan sèvi ak banza. Yo te gen sansenkant (150) pitit ak pitit pitit antou. Tout moun sa yo te fè pati branch fanmi Benjamen an.

Vèsyon Orijinal Kreyol Ayisyen {VOKA}

 

1 Chroniques 1 

1 Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Abischua, Naaman, Achoach,
Guéra, Schephuphan et Huram.
Voici les fils d’Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10 Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
12 Fils d’Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d’Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Achjo, Schaschak, Jerémoth,
15 Zebadja, Arad, Éder,
16 Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. –
17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18 Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d’Elpaal. –
19 Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
21 Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. –
22 Jischpan, Éber, Éliel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hanania, Élam, Anthothija,
25 Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. –
26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27 Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham. –
28 Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
30 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31 Guedor, Achjo, et Zéker.
32 Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. –
33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki Schua, Abinadab et Eschbaal.
34 Fils de Jonathan: Merib Baal. Merib Baal engendra Michée.
35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils;
38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d’Atsel. –
39 Fils d’Éschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jéusch le second, et Éliphéleth le troisième.
40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
Louis Segond {LSG}

1 Chronicles 

1 Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
12 The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife’s name was Maachah:
30 And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
33 And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal begat Micah.
35 And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
37 And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.
 King James Version {KJV} 
Bwat Pou Voye Yon Mesaj
© 2020 Audio Track Brother Willy.
© 2020 Bible Creole Ministries {BCM} & Brother Willy {FWF}